Tuesday, October 23, 2007

Website Việt không ".VN" có thể bị phạt 2-5 triệu đồng

Chưa thấy nước nào có qui định như chính phủ VN theo như bài báo sau đây. Ở Úc thì chắc không rồi. Ở Mĩ lại càng không. Theo qui định này của VN thì các wbsite như ykhoanet.com, vietnamairlines.com chắc sẽ bị phạt!

Theo tôi thì nên khuyến khích các website từ VN mang .vn, chứ không nên ép buộc bằng luật pháp. Nếu cái gì cũng luật (mới đây lại bàn chuyện luật về blog!) thì hóa ra xã hội là một cái máy.

Việt Nam đang trong quá trình hội nhập mà lại có những qui định (có thể nói là kì quặc) này thì thật là một bước lùi. Cái bộ 4T này chẳng biết họ không đủ chuyện làm hay sao mà lại nghĩ ra những qui định buồn cười quá.

NVT


===

http://www.laodong.com.vn/Home/sknb/2007/10/60964.laodong

Website Việt không ".VN" có thể bị phạt 2-5 triệu đồng


Lao Động Điện tử Cập nhật: 11:52 AM, 23/10/2007


Các tổ chức, cá nhân khi thiết lập trang thông tin điện tử không sử dụng tên miền quốc gia Việt Nam “.vn” phải thông báo trên môi trường mạng với Bộ TT & TT qua trang web
http://thongbaotenmien.vn - theo thông báo của Bộ Thông tin & Truyền thông (TT & TT), căn cứ vào Điều 23 – Luật Công nghệ thông tin.

Trường hợp cá nhân, tổ chức vi phạm điều 23 của luật CNTT sẽ bị xử phạt từ 2-5 triệu đồng (theo NĐ 63). Theo Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC), tính tới thời điểm hiện tại chỉ có 394 cá nhân, tổ chức đăng ký so với gần 40.000 tên miền cấp cao dùng chung được đăng ký từ Việt Nam. Trong thời gian tới thanh tra các sở và Bộ TT & TT sẽ tăng cường kiểm soát vấn đề này.Một số tên miền đã bị xử phạt là: vn-n.com; habecovn.com; bwportal.com, bwportal.net .... và gần đây nhất là tên miền tuoitrehanhdong.com.


Quy định về việc thiết lập trang thông tin điện tử, tại Điều 23 – Luật Công nghệ thông tin:
Khoản 2. “Tổ chức, cá nhân khi thiết lập trang thông tin điện tử không sử dụng tên miền quốc gia Việt Nam “.vn” phải thông báo trên môi trường mạng với Bộ Bưu chính, Viễn thông (nay là bộ Thông tin & Truyền thông) những thông tin sau đây:a) Tên tổ chức ghi trong quyết định thành lập, giấy phép hoạt động, giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc giấy phép mở văn phòng đại diện; tên cá nhân;b) Số, ngày cấp, nơi cấp chứng minh thư nhân dân hoặc số, ngày cấp, nơi cấp hộ chiếu của cá nhân;c) Địa chỉ trụ sở chính của tổ chức hoặc nơi thường trú của cá nhân;d) Số điện thoại, số fax, địa chỉ thư điện tử;đ) Các tên miền đã đăng ký.”


Khoản 3. “Tổ chức, cá nhân phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác của các thông tin quy định tại khoản 2 Điều này, khi thay đổi thông tin thì phải thông báo về sự thay đổi đó”.
Hoa Quỳnh

No comments: