Saturday, November 22, 2014

Cảm nghĩ đọc sách cũ

Chiều nay, nhân dịp dọn dẹp tủ sách, tôi bắt gặp hai cuốn sách cũ nằm meo mốc. Cuốn thứ nhất là "Miền Nam Việt Nam từ sau Điện Biên Phủ" của Nguyễn Khắc Viện, và cuốn thứ hai là "Đọc hồi ký của các tướng tá Sài Gòn xuất bản ở nước ngoài" của Mai Nguyễn. Tôi mở ra đọc vài hàng và những chỗ tôi đánh dấu mực đỏ trước đây, tôi mỉm cười … một mình. Mỉm cười vì lâu lâu đọc lại thấy mấy quyển sách này cũng vui vui, do nó đem lại cho tôi vài giây phút sảng khoái.


Một trong những người cộng sản tôi thích và kính trọng là cụ Nguyễn Khắc Viện. Kính trọng vì kiến thức uyên bác, kiến văn cực kì tốt, và nghị lực phi thường. Cụ còn có một biệt tài (và tôi nói với tất cả thành thật) là cụ chửi Pháp – Mĩ - Nguỵ rất hay, rất bài bản, chứ không phải những bài chửi của giới tuyên giáo vốn rất thấp và thô. Những bài cụ chửi Pháp – Mĩ - Nguỵ của cụ NKV có thể nói là rất đanh thép, văn chương cực kì rõ ràng, chứ không lòng vòng và không khẩu hiệu. Nhưng không phải chỉ chửi suông, mà chửi một cách khá bài bản và khoa học. Mỗi câu cụ chửi đều kèm theo dữ liệu và số liệu cụ thể. Chẳng hạn như để chứng minh rằng nền kinh tế miền Nam là lệ thuộc, cụ trình bày những bảng thống kê rất cụ thể, như số vải vóc sản xuất năm 1954 là 3775 tấn, năm 1959 là 9500 tấn; túi xách 700 ngàn chiếc năm 1954, và 3 triệu năm 1960; vân vân. Cụ thậm chí còn vận dụng các thủ thuật thống kê (như tính con số phần trăm của phần trăm) để phóng đại một vấn đề! Nhưng nói cho ngay, cái khoản này (vận dụng thống kê) thì cụ làm không tốt mấy vì chưa đủ trình độ. Nói tóm lại, cụ là một người chửi mà người được chửi có thể học hỏi, và nói chuyện đàng hoàng và tranh luận sòng phẳng, rất khác với những cây bút chửi đổng và thiếu suy nghĩ. Tôi phục cụ NKV ở chỗ đó: chửi có chứng cứ và biết vận dụng khoa học.

Một người khác thì không chửi trực tiếp, nhưng giả bộ đọc hồi kí của các tướng tá cũ để … chửi. Người đó là Mai Nguyễn (chắc là bút danh), tác giả cuốn " Đọc hồi ký của các tướng tá Sài Gòn xuất bản ở nước ngoài ". Cuốn này tôi tò mò mua về đọc cũng lâu rồi, và nó đem lại cho tôi nhiều mỉm cười nhất. Mỉm cười vì cái kĩ năng mà tiếng Anh gọi là "selective quotation", tức trích dẫn có chọn lọc, để dĩ nhiên phục vụ cho mục tiêu của mình là khinh thường các tướng tá VNCH. Thật vậy, đọc cuốn này, bạn đọc sẽ có cảm giác rằng các tướng tá VNCH là một đám người lưu manh, hay những con rối trên sân khấu chính trị phường tuồng, những kẻ chỉ suốt ngày ăn chơi trác táng, gái gú, nhảy đầm, chứ chẳng biết gì đến an sinh quốc kế. Dĩ nhiên, kiểu selective quotation như thế thì phục vụ tốt cho mục tiêu tuyên truyền, nhưng về mặt tri thức thì được xem là intellectual dishonesty – thiếu thành thật tri thức. Thiếu thành thật tri thức là một trọng tội trong khoa học. Nhưng dĩ nhiên, đây không phải là sách khoa học, nên chắc chẳng ai chú ý. Thành ra, nếu so sánh hai người, Nguyễn Khắc Viện và Mai Nguyễn, tôi nghĩ cụ NKV hơn hẳn về kĩ năng và trình độ.

Nên nhớ rằng tác giả MN "đọc" hồi kí của các tướng tá xuất bản ở nước ngoài, cụ thể là Mĩ. Đó là những cuốn như "Một trời tâm sự" (của Đại tá Nguyễn Chánh Thi), "Hồi kí Đỗ Mậu" (của tướng Đỗ Mậu), "Buddha's Child" tức "Đứa con cầu tự" (của tướng Nguyễn Cao Kỳ), v.v. Như tôi nói trên, vì những trích dẫn có khi không nằm trong văn cảnh nên rất dễ làm cho độc giả hiểu sai và không có một bức tranh chung của câu chuyện. Thêm vào đó là những câu văn thêm mắm muối như "Nguyễn Văn Thiệu lâng lâng nghe Đỗ Mậu giải đoán về 'lá số tử vi đại quý'", và cộng với lối văn xách mé như "Kỳ kể về lần đầu gặp Mai như vậy," làm cho độc giả cảm thấy tác giả đang làm công việc của một tuyên giáo viên chứ không phải đọc sách và cung cấp thông tin khách quan cho người đọc.

Thật ra, tôi nghĩ có một cách cung cấp thông tin cho người đọc hay nhất là tái xuất bản những cuốn hồi kì đó ở VN để công chúng đọc. Thay vì trích dẫn những câu văn không nằm trong văn cảnh để bị hiểu là xuyên tạc người ta, thì tại sao không in nguyên sách để công chúng đọc và đánh giá, khỏi cần phải tốn công "đọc sách" làm gì cho tốn thì giờ và năng lượng. Tại sao dịch và in cuốn của ông Thomas Bass mà không dịch và in cuốn của ông Nguyễn Cao Kỳ. In sách của các tướng tá VNCH cũng là một cách thể hiện sức mạnh của chính nghĩa của chính quyền hiện tại, vì chính quyền mạnh và có chính nghĩa thì đâu ngại những câu chữ chống cộng của họ - chuyện nhỏ. In sách của họ ở VN cũng là một cách để độc giả có thể kiểm tra xem tác giả Nguyễn Mai đọc sách có đúng và chính xác hay không. Đó cũng là một cách đối thoại sòng phẳng.

Riêng tôi thì đã đọc hầu hết hồi kí của các tướng lãnh VNCH xuất bản ở Mĩ. Cảm nhận của tôi là họ viết khá thật, câu chuyện của họ rất hấp dẫn, gây cấn. Dĩ nhiên, họ cũng biện minh cho những sai lầm của họ trong quá khứ. Có khi họ dùng hồi kí để trả đũa những ân oán trong quá khứ. Họ dùng loại văn chương rất "thật thà", chứ không trau chuốc, và không có cái văn phong cứng nhắc như chúng ta hay thấy trong các hồi kí của các tướng lãnh ngoài Bắc XHCN. Họ cũng rất thành thật kể lại những thất bại của họ, chứ không phải lúc nào cũng gân cổ ta đây thắng lợi hoàn toàn. Họ không có giáo điều, không quá cuồng tín tin vào một học thuyết nào, họ rất thực tế. Đọc hồi kí của các tướng lãnh VNCH chúng ta thấy họ rất gần với người thường (như chúng ta), tức cũng có những lúc nóng nảy, những lúc buồn rầu, và có khi bay bướm, có khi tìm đến rượu bia để giải sầu. Họ lo cho  gia đình rất tốt (chứ không bỏ con bỏ vợ theo đuổi lí tưởng nào đó). Họ còn toát lên cái air của kẻ sĩ, "người hùng", chứ không hèn với đám cố vấn Mĩ. Chẳng hạn như ông Nguyễn Cao Kỳ sửa lưng ông tướng cố vấn Mĩ và bắt buộc ông cố vấn phải đứng nghiêm chào ông (vì ông là thủ tướng) (1), hay như một ông trung tá dám bắn tên cố vấn Mĩ vì hắn xúc phạm lính Việt Nam. Nó khác hẳn những hồi kí của các tướng lãnh và lãnh đạo XHCN toát lên cái air thần thánh, thiên tài, và không phải người bình thường.

Tuy nhiên, mấy năm gần đây thì chúng ta mới biết các tướng lãnh XHCN cũng không phải là thần thánh gì cả. Những cuốn sách của bác Bùi Tín, Vũ Thư Hiên, Trần Đức Thảo, Trần Đĩnh, và cách đây không lâu là của Huy Đức đã cung cấp cho chúng ta những thông tin hết sức sinh động về các vị lãnh đạo XHCN. Qua những cuốn sách này, chúng ta thấy họ cũng rất "trần ai", cũng có thất bại, cũng tranh giành quyền lực như phường tuồng, cũng bị lệ thuộc và chi phối bởi các cố vấn Tàu (nhưng không dám bắn Tàu như sĩ quan VNCH bắn Mĩ), cũng ham mê sắc dục, v.v. như mọi người. Có những chuyện làm tôi sững sờ về trình độ quá kém của họ (như rau muống luộc và rau muống xào), hay sự tuỳ tiện trong suy nghĩ (như in tiền, XHCN không có lạm phát), hay những hành xử rất "tay chân" như xiết cổ ông Trần Đức Thảo. Nhưng có một điều chắc chắn là sau khi đọc và so sánh, chúng ta có thể nói rằng các tướng lãnh và lãnh đạo VNCH có trình độ văn hoá cao hơn, phong cách lịch lãm hơn, có tình cảm gia đình hơn, và suy nghĩ "worldly" hơn hẳn các vị đồng nghiệp phe XHCN. Điều này chắc cũng dễ hiểu vì hai phe xuất thân từ hai thành phần xã hội rất khác nhau.

Chính những cuốn sách của Bùi Tín, Vũ Thư Hiên, Trần Đĩnh, Huy Đức, Trần Đức Thảo, Nguyên Vũ, v.v. đã làm cho những lời chửi Pháp – Mĩ – Nguỵ của cụ Nguyễn Khắc Viên và cuốn sách "Đọc hồi ký của các tướng tá Sài Gòn xuất bản ở nước ngoài" như là những lời nhạo báng dành cho chính "phe ta." Nhưng có thể đó cũng là ý đồ gián tiếp của tác giả?

===

(1) Câu chuyện về ông Nguyễn Cao Kỳ được kể ở đây: http://tuanvannguyen.blogspot.com.au/…/ve-tuong-nguyen-cao-…

4 comments:

nguyen tuankhoi said...

Đúng là không phải cán bộ CS nào cũng tuên truyền và chửi đổng. Đọc bài này tôi lại nhớ đến cuộc tran luận hơn 30 năm trước của ba tôi, một công chức của VNCH và chú ruột tôi, một cán bộ tuyên giáo của miền Bắc XHCN.
Năm 1979 chú tôi công tác vào miền Nam, ba tôi gặp lại người em mình sau mấy chục năm xa cách, tất nhiên là phải mừng, thương yêu lắm. Tuy nhiên chỉ sau 1 tuần tôi chứng kiến ba tôi và chú tôi tranh luận rất dữ dội, đề tài là TBCN và CSCN cái nào hay hơn.
Tôi thấy chú tôi, người binh CS có vẻ có lý khi nêu ra những con số như: tốc độ phát triển kinh tế, khoa học kỹ thuật... của Liên xô đều hơn Mỹ; trong khi đó Mỹ hơn Liên Xô về tỉ lệ người thất nghiệp, tỉ lệ người bị tâm thần do bị chủ bóc lột hay chán nản cuộc sống...
Ba tôi thì có vẻ nói thiên về cảm tính, không nêu được số liệu hay bằng chứng gì cả.
Trong lúc cán cân nghiêng về phía chú tôi thì chỉ bằng một câu nói mà tôi nhớ đến giờ, câu nói này làm thay đổi tình thế đột ngột.
Ba tôi nói: "Bây giờ thử mở cửa tự do cho Liên Xô và Mỹ dân chúng tự do từ nước này sang nước kia xem có bao nhiêu thằng Mỹ sang Liên Xô hay tất cả dân Liên Xô chạy sang Mỹ hết trơn"
Đó là lần đầu tiên và là lần duy nhất tôi thấy một người CS chịu thua mà không dám cãi bướng nữa. Đó cũng là cách tranh luận dành cho người không có số liệu, bằng chứng trong tay!

Anonymous said...

Nếu bây giờ ông Nguyễn Khắc Viện còn sống , với tư liệu phong phú trên mạng thì chắc ông phải viết lại các bản phê phán của ông ?

thanh truong said...

Những số liệu cụ Nguyễn khắc Viện đưa ra có chính xác 100% không ? Bài nầy không nói rõ, nhưng đặt trường hợp những số liệu đó chính xác 100% thì không thể dùng đó để chửi Mỹ -ngụy. Nền kinh tế hiện đại và phát triển nhanh thì phải liên kết với các nước trên thế giới, nước nầy có kỹ thuật hiện đại tiên tiến thì nước kia có tài nguyên,nước nọ có nhân lực trẻ, rẻ tiền...Một nền kinh tế không phụ thuộc theo tui là nền kinh tế bộ lạc, ở trong rừng ( thực tế thổ dân trong rừng cũng phải đi nơi khác đẻ trao đỏi hàng hóa, sản vật đia phương ) . Kinh tế XHCN phát triển chậm, thua xa kinh tế TBCN là theo quan điểm tự cung tự cấp trong khối XHCN, không thèm giao lưu trao đổi với tư bản, đúng là một anh trọc phú tự xưng sau lũy tre làng!Như vậy quan điểm của cụ cần phải xem lại đúng hay sai ? Về khoản chửi thì những ai đi học và lớn lên ở XH nầy thì rất giỏi về khoản nầy.Từ hồi học sinh tụi tui đã học chửi Mỳ ngụy trong các bài học chính trị, làm văn, lịch sử ...nhiều rồi.Chửi riết rồi thành quen miệng, nhiều lúc đang chửi mà tưởng mình đang giáo huấn điều tốt đẹp cho người nghe tốt lên. Có thời gian ở Vn có cuộc thi chửi danh cho trẻ em đươc tổ chức trên sân khấu, sau nầy người dân phản đối vì thấy quá dị hợm. Lúc đi học tui sợ nhất môn chính trị và tập làm văn, bài nào cũng phải lập lại những câu khẩu hiệu chửi tư bản bóc lột nhân dân tới tận cùng xương tủy, chế độ tư bản đang dãy chết và nhất định sẽ bị diệt vong !( nói thiệt tui thuộc bài như vậy nhưng hồi đó toan điểm 4,5 không hà, lúc nào được 6 điểm tui mừng lắm )..Chửi bới và nói chuyện không trung thực là đăc sản của một chế độ xà hội, người dân đang sống phải chịu đựng và phải bị ảnh hưởng.Có thời gian tui đi công tác ngoài Hà Nội, chiều chiều hay đi an thịt chó Láng Hạ với anh bạn Bs, anh ấy hay nói : mầy nói chuyện phản động quá nhưng tao khoái nhậu với mầy vì mầy dám nói thật
Tui có ông cậu đi 2 mùa kháng chiến chống Pháp và chống Mỹ.Sau 1975, cậu trở về SG sống, cậu tui đúng là một người yêu nước, hy sinh cả cuộc đời cho giải phóng đát nước.Cậu tui cũng thường xuyên đưa ra các số liệu đẻ chứng minh là CNXH phát triển mạnh, TBCN đang giẫy chết.Ba tui là công chức chế đỏ cù, tụi tui còn nhỏ nên chỉ biết ngồi nghe suốt ngày. Sau nầy cậu tui bị sốc 1 chuyện và cậu tức quá nên ăn chay trường luôn.Hỏi cậu thì cậu nói bây giờ cậu chỉ tin trời phật thôi, không tin chính quyền nừa,sống để bụng chết mang theo.
Tại sao bây giờ con em ở Vn lại nô nức sang các nươc tư bản học trong khi nhừng người ở đây lại chửi ? Thực tế đã chưng minh những điều họ nói họ chửi tư bản là sai 100%. Gặp bạn bè, họ lại khoe : tui có con đi du học ở Anh, Mỳ, Úc....

thuận lê said...

Hiệu sách cũ online DKT tại Hà Nội, chuyên bán sách cũ online với giá rẻ.
Nếu muốn mua sách cũ, hãy đến với cửa hàng sách cũ của chúng tôi
Hotline: 0973 763 751 - website: sachcudkt.com